Nachdenken
Philosophie - ein besonderer Ort des Nachdenkens über das menschliche Leben (Michael Hampe)
Essential tool: questions
Asking the right questions is more valuable than giving a great answer.
Ich höre gelegentlich die Frage: Was hat denn Business (wahlweise: Management/Tourismus, auch aus meinem Lehr- und Forschungsportfolio) mit Philosophie zu tun? Einfache Antwort: alles. Nicht zufällig spricht man von "Unternehmensphilosophie". Jede Art, einen Betrieb zu führen, mit Menschen umzugehen, zu reisen usw. folgt einem Weltbild. Philosophie bedeutet, es zu reflektieren.
Oftentimes, the question is raised, what does business have to do with philosophy? Simple answer: everything.
Whether we talk about business, management, tourism (or other topics of my teaching and research portfolio): our approach to working, travelling, consuming, or to leading people etc. follows an underlying worldview. Philosophy means to reflect it and to shape it.
Leseempfehlungen / Recommended readings
Byung-Chul Han
Psychopolitik
Unnachahmlich in seiner Präzision, Klarheit und fundierten Analyse legt Byung-Chul Han die Techniken der Macht neoliberaler Regimes offen.
Michael Pirson
Humanistic Management
A convincing plea for a framework
in business and society overcoming the harmful and faulty economistic paradigm to foster human dignity.
Claus Dierksmeier
Qualitative Freiheit
Ein bahnbrechendes Plädoyer für ein neues Freiheitsverständnis, das die Selbstbestimmung des Individuums und globales Gemeinwohl fördert.
Über die meditative Qualität eines Langstreckenfluges
Ist erstmal die Reiseflughöhe erreicht, tritt ein Gefühl für die Ewigkeit ein. Die Triebwerke rauschen gleichmäßig auf konstanter Flugbahn. Die Wolkendecke unterhalb, endlos blauer Himmel, Sonnenauf- oder
-untergang und nächtliche Dunkelheit sorgen für meditative Kulisse.
About the meditative qualities of a long-haul flight
Once the cruising altitude is reached, a sense of eternity sets in. The engines hum evenly on a constant trajectory. The blanket of clouds below, the bluest of skies, sunset or sunrise, and darkness at night provide a meditative décor. Time to foster a different state of mind.
Zug nach irgendwo?
Eine klassische Symbolik für Richtungssuche oder Sinnfragen des Lebens: Ein Zug steht im Tunnelbahnhof, die Türen sind offen, niemand zu sehen. Welche
Reise beginnt hier, welche endet? Ein solcher Moment lädt ein zum Innehalten. Geht es nach Fahrplan weiter, und wer bestimmt diesen? Mit wem würde ich gerne für die nächste Fahrt einsteigen, und mit wem nicht? Pausen für solche Gedanken sind im Alltagsbetrieb selten, doch es lohnt sich, sie wahrzunehmen.
Train to somewhere?
The almost perfect imagery for questions of purpose or direction in life: a train standing in the tunnel station, doors open, no one in sight. Which journey will
begin here, which one has just ended? Such moments invite us to hold. Will it continue according to schedule, and who sets up this schedule, anyway? Who would be a worthy companion for the next ride? The hassles of daily life rarely allow breaks for these thoughts, so it is highly valuable to cherish them.
Kontemplation durch Einfachheit - und Blick für Details
Atlantischer Ozean. Strand. Und ein Kaffeebecher. Diese Zutaten können genügen, um einen Moment zu genießen. Sie bieten auch Möglichkeiten für Experimente mit ungewohnter Perspektive, und sie schärfen unsere Sinne für Details. Übrigens: Bildkompositionen erzählen Geschichten.
Contemplation through simplicity - and appreciation of details
Atlantic ocean. Beach. And a coffee cup. These ingredients are sufficient for enjoyable moments and contemplation. They also offer opportunities for experimentation with unusual perspectives - and to worship detail.
By the way, image compositions tell stories, too.
All photos on this page were taken by Volker Rundshagen
Exception: my good old friend Tobias von Monkiewitsch took the top left one showing me in front of Goethe and Schiller monuments
Background photo: Wahiba Sands desert, Oman